Считаем очень важным сделать достоянием широкой публики этот альбом, дошедший до нас более, чем через столетие. По мере того, как в мире само понятие «красоты» подгоняется под некий шаблон, очень важно рассмотреть само понятие красоты с точки зрения, сегодня искусственно скрываемой. Российская империя — государство, пережившее всего за одно столетие два потрясения… Тем не менее, листая этот альбом, мы сделаем для себя очень важные открытия…
Благодарим Наталью Скудру, предоставившую для сканирования и публикации этот альбом. Бабушка Натальи, эвакуируясь во время 2МВ из Киева в глубинку России с детьми, в своём чемодане с самыми необходимыми для выживания на новом месте вещами везла этот альбом… Везла как драгоценность. Однако осознаю, что это и есть, в какой-то мере, если не драгоценность, то большая ценность! Ибо человек, его Культура — это есть особая ценность. Не подогнанная под шаблон, призванный возбудить те или иные рефлексы, под шаблон, созданный для подражания и сублимации индивидуальности, но культура многообразия Божьего творения… Итак, открываем!
Титульный лист альбома… Издание почти перед самой японской войной — перед страшными событиями, когда мировая элита начинает целенаправленные действия по разрушению России. Какая же культура была в России в тот момент? Что же такое было в России, что властьимеющие мира сего поспешили истребить, чтоб на обломках создать «культуру» шаблонов Мерлин Монро и Майклов Джексонов? Что же такого страшного было в культуре России? Смотрим издателя:
Возможно, специалисты больше смогут рассказать — что это за издание — «Русский листок»…
Далее будут фотографии, отпечатанные, насколько понимаю, офсетной печатью. Альбом — издание согласно достижений того времени по последнему слову техники и творчества. Что же за образы нам встретятся? Ибо за годы нашего воспитания в советское время сложился некий шаблон о жизни в России до «революции»…
Беседуя с обладательницей альбома, с Натальей, мы, конечно, обратили внимание на подписи под каждой фотографией. Сама Наталья Скудра, в момент нашего разговора, не настолько интересовалась самими актрисами, но именно персонажами, которые не обладали славой в те времена. Однако, рассудив, мы решили опубликовать весь альбом (вернее — дошедшие до нас страницы, ибо бабушка Натальи частично восстанавливала повреждённый и порванный альбом; не исключено, что некоторые листы просто утеряны!), без пропусков. Чтоб было видно — и то, какими были «образцовые» красавицы, и то — кого же именно издатели того времени, не самые худшие, отнесли к именно красавицам!
Если на первых страницах стоят портреты актрис и неких «г-жа Такая-то», что говорит о том, что эти имена были известны всей России, то дальше начинается что-то действительно очень интересное.
Альбом показывает нам как русских красавиц женщин, имеющих нерусское происхождение. Первой в этом альбоме появляется финляндская шведка. Напоминаю, Финляндия тогда была в составе России. Шведка, живущая в Финляндии, была не «вражеским элементом», коими изображаются, к примеру в Латвии сегодня русские, но своей… Таковая тогда была культура Российской империи, которую потом многие десятилетия изображали с негативной стороны. Справа на листе изображена артистка Надимова.
Мы публикуем именно скан с того альбома, который предоставила Наталья. К сожалению, многие листы повреждены. Вот и опубликованный выше повреждённый лист бабушка Натальи заботливо восстановила, склеив на чистом листе бумаги. Из интернета мы нашли, что слева на этом коллаже в издании изображена полька, справа — одесситка.
Что касается имён известных особ, вошедших в календарь (как делаем заключение, русские известные персоны указаны по фамилии, издатель не считает нужным указывать их национальность, т.е. русские — по умолчанию, если не указано иное)
Обращаем внимание на то, о чем рассуждали с Натальей. Именно в свете последних событий, когда пытаются изображать «древнюю и вечную и неделимую» Украину… В издании мирного времени, когда никаких туч ещё не закрыло солнца, вы не увидите ни одного названия «украинка». В 1904 году все жительницы нынешней данной территории назывались «малороссиянки». Именно, пусть и «мало-», но «россиянки». Иногда появляющийся в сети план Бисмарка о борьбе с Россией ещё не начал исполняться.
Извиняемся за качество дошедших до нас листков альбома. Впрочем, от себя заметим: спасибо и бабушке Натальи, пронесшей альбом через две мировые войны, и самой Наталье, донесшей до нас эту красоту!
С артисткой Позняковой (с г-жей Позняковой!) на одной странице находится белорусская крестьянка. Т.е. в той, «дореволюционной» культуре госпожи не стыдились стоять в одном ряду с «простолюдинами». Насколько даже нынешнее общество «демократичнее» того, что ломали дважды?
В альбоме начисто отсутствует дискриминация по национальности. Само по себе братство и дружба народов, как получается, изобретены не большевиками, а существовали в царской «эксплуататорской» (надеюсь, вы поймёте мою горькую иронию — об одностороннем освещении событий до прихода к власти большевиков) России. Так же важно: нигде нет слова «украинка». Если люди разных национальностей изображаются с наименованиями своих народностей, без малейшего ущемления, как равноправные граждане России, то нет вообще никакой надобности скрывать национальности, если таковая называлась так, а не иначе!
На следующем листе целых пять портретов неизвестных дам. Затрудняемся — что именно за образы взяли в подборку издатели и почему их оставили инкогнито, при том, что остальные образы описаны пусть и коротко, но достаточно ясно.
Донская казачка и … малороссиянка. Заметим: нигде ни на грамм не ущемляется достоинства девушек и дам, наоборот — издатели с полнейшим уважением указывают национальность красавиц. Именно ту национальность, которая называлась в то время, а не более поздний продукт междоусобицы гражданской войны, когда Россию терзали всякие лидеры, стремящиеся обосновать свою власть над оторванным от России куском.
Замечу: альбом — именно красавиц России! само понятие «русский» здесь собирательное. Не «российских» красавиц, а «русских»!
Полька и еврейка. Нигде не видим ни какого-то ущемления, ни даже тени антисемитизма… Россия ещё живёт мирной жизнью. Да, мы знаем, что проблемы были. Но вот это издание показывает тот менталитет, который так ненавистен был врагам России…
Представьте себе, до первой мировой войны и гречанки были русскими, и немки — русскими красавицами.Как ни крути, как ни верти, но 1МВ была и потрясением национальным. Именно националистические потрясения были плодом 1МВ. Страшные потрясения в обществе. Принцип римского императора — «разделяй и властвуй!» После мировой войны так по-простому невозможно найти в дошедших до нас материалах упоминания о немках и гречанках, как о «русских». Культура той России была богата и разнообразна. Мы даём отчет, что там или там имели место какие-то ущемления каких-то сословий, социальных слоёв или народов. Но реальная жизнь в корне отличалась от той, которую нам изображала пропаганда Союза, когда рассказывала историю страны с целью обосновать именно «большевистское» устройство! Да, война изменила менталитет людей в сторону «свой-чужой», и в том числе — именно по национальному признаку!
Белорусская еврейка и вологжанка. 1904 г.
Интересно, что в этом альбоме считается вполне достойным называть свою национальность. Смотрим на подписи под фотографиями, и видим — нет никакого унижения! Такая была культура — не стыдились открытой принадлежности к какой-то национальности, при том, что нам известно и о «погромах», и о серьёзных беззакониях, притеснениях той или иной национальности. Насколько с того момента мир изменился! Какие бедствия ожесточили не только людей, семьи, но и народы! Впрочем, мы знаем, что и бедствия приходили не стихийно, но организовывались теми, кто стоит у власти в мире сем. Кому-то выгодно разделять народы…
На следующем развороте видим «Артистка А. Н. В-ва» и белоруска (в то время писалось «белорусска»). Почему-то полное имя артистки сокрыто. Тем не менее, её портрет тоже внесён в галерею красавиц. Русских красавиц. Возможно, сама дама пожелала оставаться в этом альбоме инкогнито по какой-то причине.
Какие-то модели, внесённые издателем, не имеют подписи. Но по одежде, и по обстановке, в которой засняты, можно предположить, что эти фотомодели — актрисы, возможно, артистки какого-то театра. Тем не менее, издатель (либо фотограф) счел их лица достойными, или подходящими для публикации в альбоме. Сразу задумываемся: это не ущемляло, и никак не унижало известных дам того времени, которых сочли поместить в этом альбоме.
Русская артистка и молдаванка.
Почему нет имени артистки? Есть мнение, что изобразили начинающую артистку. Лицо её фотографом и/или издателем выбрано среди остальных как наиболее характерное для русских красавиц. Но имя ничего не говорило бы читателю. Однако, выражение лица, взгляд — действительно так характерен для изображений 19-начала 20 века!
А далее… кто? Малороссиянки!!! А где же украинки? Не было!
Русская румынка — слева, неизвестная девушка, и финская шведка (опять!) в праздничном наряде. Насчет финской шведки — задумываемся. В конце появится… не финка, но «финляндка». Но шведки встречаются в альбоме дважды. При том, что малороссиянки представлены с самых разных мест! Зато русская румынка сразу навевает на определённые мысли. Не молдаванка (молдаванки в альбоме тоже есть отдельно!), но именно русская румынка. Просто размышляю об этом в то время, когда хотят упразднить государство Молдавии, и звучат голоса о том, чтоб просто растворить Молдавию Румынией…
Следующая страница альбома — без пояснения, без подписи. Однако судя по одежде, перед нами какие-то модели фотографа. И у девушке в середине изображения, сверху — некий венец. В совокупности с одеждой — предположительно артистка какого-то театра. У левой модели обнаженные плечи и ветка дерева. Здесь уже специалисты могут подсказать — что за ветвь изображена…
Девушка бурятка и поморская девушка (Архангельская губерния). Бурятка очень отличается от того типа буряток, который известен сегодня. Впрочем, не похожа ли эта девушка именно на персонажи в фильме «Земля Санникова»? Естественно, в одежде отличие тоже разительно. А вот поморская девушка, с нашей точки зрения, выглядит с виду зрелой женщиной.
А вот и грузинка. У меня был соблазн вставить историческую справку об истории Грузии, об ударах турков по Грузии, и войне на Кавказе, но… мы лишь выставили альбом русских красавиц…
Далее на одном развороте — Г-жа Ячменёва, г-жа Хилькова, г-жа Хренникова.
Сегодня только специалисты театрального искусства могут рассказать нам об этих личностях. Мы лишь приводим страницы альбома русских красавиц. Интересно, что типах лиц не подгоняется под определённый образ. Не знаю — какие в те времена были требования или эталоны красоты, но можем анализировать хотя бы по этому альбому.
Далее снова известные личности — артистка г-жа Домашева и балерина г-жа Кякшт. Заметим: почти нет обнаженки, хотя перед нами хорошо сложенные женские фигуры, ни «эротических», завлекающих зрителя поз. Красота женщины в простоте…
Вот и появляется … финляндка. Не финка, но финляндка. Интересно, но из прибалтийских народов только эстонка (в начале альбома). На этой странице появляются оголённые плечи… И еврейка: евреи, как заметно, в особом положении в России…
Далее — последняя страница альбома с описанием издательства «Русский листок». Оказывается, специализация издания — в первую очередь военная информация. Мы обратили внимание, что кроме русских специалистов, военный обзор ведётся так же и офицером германской армии (ну да, не немецкой, а именно германской). Ибо до войны ещё несколько лет. Как заметили некоторые из аналитиков, было трудно предположить, это было даже невероятно, что Россия будет воевать с Германией, своим обычным союзником, да ещё и с Англией и Францией, своими обычными врагами… Но, что было, то было…
В заключении — несколько страниц альбома в увеличенном виде. Ибо для интернета мы адаптировали сканы страниц, уменьшив. Однако фото того дальнего времени, достаточно прекрасны, чтоб быть достойными представленными в увеличенном виде…
«Русская красавица — грузинка». Когда-то это было просто и естественно. Не российская, но русская. Это просто показывает, что русские — это общность больше, чем просто отдельная народность. За почти столетие это понятие было исковеркано и попрано…
Русская красавица — русская румынка. Не молдаванка, но именно русская румынка.
Просто обращаю внимание, что не зазорно было — ни с русской , ни с еврейской стороны в альбоме русских красавиц видеть это изображение…
Открытое, располагающее лицо русской красавицы — польки. Ещё невозможно представить, что на территории Польши будут концлагеря, где голодом будут замучены тысячи, тысячи русских. Фотограф с любовью запечатлел это чистое лицо.
Здесь: уже всё само собой ясно — донская казачка. Однако… Это простая девушка, в национальном наряде. Где сейчас можно видеть национальный наряд казачек?
Я сделал в увеличенном виде — красавицу малороссиянку… Ещё не грянула тьма…
И последнее фото в нашем альбоме… Белорусская еврейка — трудно сказать, отличаются ли именно белорусские евреи от всех других? Но, как смеются сегодня израильтяне, в Белоруссии родились три израильских президента и один единственный — президент Белоруссии!
Вологжанка — как-то сразу, взглянув на надпись и не сообразил, что красавица русская — уроженка Вологды.
Спасибо за внимание!